« Et si je regardais ce qu’il y a à la télé pour me passer un peu le temps et m’habituer aux chaînes irlandaises. » Une fois la télé allumée, quel ne fut pas mon étonnement, une chaîne qui diffuse du sport, youpi !!!!
Mais diffuse-t-elle Roland Garros ? Après quelques secondes je vois un public en folie, c’est plutôt bon signe, mais un terrain vert au lieu des terres battues parisiennes apparait. Bon ce n’est pas Rolland Garros, tant pis, ce doit être du Rugby avec leurs casques et leur envie de récupérer quelque chose qui visiblement viens du ciel après un probable drop de l’équipe d’Irlande. Ah, toujours pas, hmmmm, ah mais sa doit être du polo vu qu’ils ont des sortent de clubs sauf que les chevaux manques à l’appel.
Bon après quelques minutes à passer du coq à l’âne, et ne comprenant strictement rien à ce qu’il se passe, puisque visiblement il joue avec une micro-balle de foot et essayent tant bien que mal à marquer dans un but ressemblant carrément à celui que nos chers champions de France 98 ont fait vibrés en même temps que nos cœur, je me dirige vers notre bon vieux Google en tapant nombre de mots clefs pour enfin trouver de quoi il s’agissait.
Il s’agissait en fait du Hurling, sport Gaelic, dont je n’ai pas compris les règles mais qui semblent être un sport suffisamment connu ici pour passer sur les chaînes de télé lors des heures de grandes écoutes.
Je viens de regarder sur wikipédia, hurling se prononce Iománaíocht ou Iomáint en Irlandais. Je trouve que ça se case bien dans une conversation, mine de rien.
Effectivement ça peut faire bien dans une conversation. Mais pour le moment il m’est encore impossible de prononcer ces mots sans avoir à m’y reprendre 4/5 fois. Encore une épreuve, non sportive cette fois, que l’Irlande me lance.
Banzai !!!
Ça ferait un bon mot de passe, dis donc! Et non seulement tu pratiques l’anglais, mais tu comptes aussi apprendre l’irlandais? Wahou!
N’empêche il y a carrément moyen de parler Gaelic avec tous les panneaux où l’on trouve :
*Au dessus : la direction en Gaelic
*En dessous : la direction en Anglais
Problème, le Gaelic reste encore et toujours pour moi imprononçable !
J’adore le processus laborieux pour deviner le sport pratiqué, c’est très drôle
Et à présent, tu nous dois des photos (voire même une vidéo) de toi en train de t’essayer à ce sport méconnu! Avec des ralentis comme dans la vidéo mise en lien, si possible.
Hmmm ai-je droit de prendre pour excuse mon pied qui me dit : »Tu viens de te blesser, est-ce raisonnable de tenter un nouveau sport ? ».
Mais en y repensant, la possibilité de me voir en train de jouer avec des effets de ralentis ça peut vraiment être cool 😉 Encore faut-il qu’il y ait quelqu’un pour me prêter son équipement de Hurling ^^
Rooh, tu peux le faire en rampant, c’est comme ça qu’on invente des sports! Et ton pied te parle, incroyable!
Hum, je n’irais pas jusqu’à dire cool, mais au moins amusant. Je ne suis pas convaincue par les ralentis à l’excès, pour Roland-Garros c’était assez ridicule.
Voui c’est quand même le pied d’avoir un pied qui me parle ….. 😀
Bon après cette blague de mon cru, sur la route de mon travail j’ai trouvé un club de Hurling ^^
Deuxième blague pourrie de la journée, attention! A la troisième, une trappe s’ouvrira au-dessus de ton ordi et des cafards se déverseront par milliers.
Yay pour le club de hurling! \o/